Cambiar Nav
Mi carrito
mobile icon

Siglo XIX el libro a la nueva conquista de América. Volumen I

Tema

 CÓMO CITAR

Esta obra es la primera del tríptico que Arnulfo Uriel de Santiago Gómez dedica a lo que los editores y libreros del siglo XIX llamaban la "librería española", designando así a las ediciones en español publicadas en Francia. El análisis estadístico de los catálogos de los editores, de las declaraciones de los impresores, de los registros de las exportaciones de impresos y de la Bibliographie de la France aportaron los datos esenciales para una historia nunca escrita antes: la historia de la importancia para el mercado mexicano de los libros en español importados desde Francia. Al hacer hincapié en las estrategias de publicación, en las redes de distribución y en las colaboraciones o la competencia entre editores, esta investigación permite una primera ruptura con las tradiciones de la historia del libro, generalmente ubicada en un marco nacional y poco atenta a las publicaciones en idiomas que no son la lengua del país.

Como lo ilustra este primer volumen, dedicado a las décadas de 1820 y 1830, la perspectiva del historiador propone una "historia internacional del libro" focalizada sobre los intercambios transatlánticos: la investigación no se limita a la relación entre la edición francesa y el mercado mexicano. Otros actores aparecen en el análisis: incluye así, para la actividad editorial, a los libreros editores de Londres o Nueva York, que pueden ser los aliados o los competidores de los franceses. Considera, asimismo, para el comercio librero, a los mercados latinoamericanos, particularmente el argentino y el brasileño, que recibían, como México, ediciones publicadas en Europa en castellano o portugués. Arnulfo Uriel de Santiago Gómez construye una geografía densa y compleja que identifica los diferentes intercambios en tanto que eslabones dentro de una cadena de interdependencias. Con semejante perspectiva, sus libros constituyen una importante contribución para las historia conectadas que inspiran un nuevo paradigma historiográfico. –Roger Chartier

            object(stdClass)#11260 (6) {
  ["type"]=>
  string(2) "03"
  ["typeonixlist"]=>
  string(3) "153"
  ["audience"]=>
  string(2) "00"
  ["audienceonixlist"]=>
  string(3) "154"
  ["content"]=>
  object(stdClass)#11280 (1) {
    ["spa"]=>
    string(2039) "

Esta obra es la primera del tríptico que Arnulfo Uriel de Santiago Gómez dedica a lo que los editores y libreros del siglo XIX llamaban la "librería española", designando así a las ediciones en español publicadas en Francia. El análisis estadístico de los catálogos de los editores, de las declaraciones de los impresores, de los registros de las exportaciones de impresos y de la Bibliographie de la France aportaron los datos esenciales para una historia nunca escrita antes: la historia de la importancia para el mercado mexicano de los libros en español importados desde Francia. Al hacer hincapié en las estrategias de publicación, en las redes de distribución y en las colaboraciones o la competencia entre editores, esta investigación permite una primera ruptura con las tradiciones de la historia del libro, generalmente ubicada en un marco nacional y poco atenta a las publicaciones en idiomas que no son la lengua del país.

Como lo ilustra este primer volumen, dedicado a las décadas de 1820 y 1830, la perspectiva del historiador propone una "historia internacional del libro" focalizada sobre los intercambios transatlánticos: la investigación no se limita a la relación entre la edición francesa y el mercado mexicano. Otros actores aparecen en el análisis: incluye así, para la actividad editorial, a los libreros editores de Londres o Nueva York, que pueden ser los aliados o los competidores de los franceses. Considera, asimismo, para el comercio librero, a los mercados latinoamericanos, particularmente el argentino y el brasileño, que recibían, como México, ediciones publicadas en Europa en castellano o portugués. Arnulfo Uriel de Santiago Gómez construye una geografía densa y compleja que identifica los diferentes intercambios en tanto que eslabones dentro de una cadena de interdependencias. Con semejante perspectiva, sus libros constituyen una importante contribución para las historia conectadas que inspiran un nuevo paradigma historiográfico. –Roger Chartier

" } ["label"]=> object(Magento\Framework\Phrase)#2829 (2) { ["text":"Magento\Framework\Phrase":private]=> string(11) "Description" ["arguments":"Magento\Framework\Phrase":private]=> array(0) { } } }

Esta obra es la primera del tríptico que Arnulfo Uriel de Santiago Gómez dedica a lo que los editores y libreros del siglo XIX llamaban la "librería española", designando así a las ediciones en español publicadas en Francia. El análisis estadístico de los catálogos de los editores, de las declaraciones de los impresores, de los registros de las exportaciones de impresos y de la Bibliographie de la France aportaron los datos esenciales para una historia nunca escrita antes: la historia de la importancia para el mercado mexicano de los libros en español importados desde Francia. Al hacer hincapié en las estrategias de publicación, en las redes de distribución y en las colaboraciones o la competencia entre editores, esta investigación permite una primera ruptura con las tradiciones de la historia del libro, generalmente ubicada en un marco nacional y poco atenta a las publicaciones en idiomas que no son la lengua del país.

Como lo ilustra este primer volumen, dedicado a las décadas de 1820 y 1830, la perspectiva del historiador propone una "historia internacional del libro" focalizada sobre los intercambios transatlánticos: la investigación no se limita a la relación entre la edición francesa y el mercado mexicano. Otros actores aparecen en el análisis: incluye así, para la actividad editorial, a los libreros editores de Londres o Nueva York, que pueden ser los aliados o los competidores de los franceses. Considera, asimismo, para el comercio librero, a los mercados latinoamericanos, particularmente el argentino y el brasileño, que recibían, como México, ediciones publicadas en Europa en castellano o portugués. Arnulfo Uriel de Santiago Gómez construye una geografía densa y compleja que identifica los diferentes intercambios en tanto que eslabones dentro de una cadena de interdependencias. Con semejante perspectiva, sus libros constituyen una importante contribución para las historia conectadas que inspiran un nuevo paradigma historiográfico. –Roger Chartier

  • HIS025000 HISTORIA > America latina > Méjico
  • 972 Geografía e historia > Historia general de América del Norte > Mesoamérica; Méjico
  • Historia
  1. Nombre
    • Arnulfo Uriel de Santiago Gómez (Autor)

    • Doctor en Historia por la Escuela de Estudios Superiores en Ciencias Sociales, con sede en París, Francia; es también maestro en Edición por la Universidad de Guadalajara y maestro en Comunicación por la Universidad Nacional Autónoma de México. Desde hace treinta años es profesor e investigador en la UAM Xochimilco, donde imparte cursos de Historia del libro en la Maestría en Diseño y Producción Editorial –de la que es coordinador– y de Periodismo en la Licenciatura de Comunicación Social. A fines de 2008, defendió la tesis "La edición y la librería francesas en México en el siglo XIX", bajo la dirección de Robert Chartier. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores. Coautor de Niños y libros. Publicaciones Infantiles de la Secretaría de Educación Pública, que la SEP publicó en 2011. En 2013 ganó el Premio Internacional de Investigación en Ciencias Sociales de la revista Argumentos. Estudios críticos de la sociedad y, desde ese año, es integrante del Consejo Científico de Transfopress (Red Transnacional para el Estudio de la Prensa en Lengua Extranjera) y del Grupo Transfopress México. Coordinó el libro La prensa transnacional. Fundamentos para una metodología histórica, que la UAM publicó en 2020.