object(stdClass)#3522 (6) {
["type"]=>
string(2) "03"
["typeonixlist"]=>
string(3) "153"
["audience"]=>
string(2) "00"
["audienceonixlist"]=>
string(3) "154"
["content"]=>
object(stdClass)#3916 (1) {
["spa"]=>
string(1698) "Esta obra aborda el campo de la educación y la sociolingüística desde una perspectiva crítica. Presenta elementos de carácter internacional. La originalidad del tema se comprueba a partir de los análisis con diferentes campos interdisciplinarios de la lingüística y la educación indígena. La integración con temas de investigación indígenas en Brasil es especialmente relevante.
En las últimas décadas creció la documentación técnica sobre la amenaza de pérdida y extinción que pesa sobre numerosos idiomas, aumentó también la comprensión de los efectos perversos de la edificación de barreras o fronteras de diversos órdenes entre pueblos y comunidades al interior de países y regiones del mundo. Por fortuna, aumentaron también acciones de conocimiento mutuo, de cooperación y solidaridad para contrarrestar las conductas de cambio de lengua e identidad en comunidades y familias y crear condiciones para la formación de sociedades civiles activas, que defiendan y promuevan los derechos políticos y los recursos culturales. Puesto que la reorganización intercultural en la región latinoamericana se encuentra todavía en una fase inicial, tiene sentido imaginar las transiciones que han producido los fenómenos multiculturales y multilingües, más las transformaciones que restan por venir. Con ese propósito, se analizan significados y acciones derivadas de políticas del lenguaje pasadas y actuales, a fin de trazar posibles evoluciones paradigmáticas en la concepción, valoración y regulación del papel de las lenguas históricas, las prácticas comunicativas y las ideologías sobre la etnodiversidad en América Latina y en México.
"
}
["label"]=>
object(Magento\Framework\Phrase)#2613 (2) {
["text":"Magento\Framework\Phrase":private]=>
string(11) "Description"
["arguments":"Magento\Framework\Phrase":private]=>
array(0) {
}
}
}
Esta obra aborda el campo de la educación y la sociolingüística desde una perspectiva crítica. Presenta elementos de carácter internacional. La originalidad del tema se comprueba a partir de los análisis con diferentes campos interdisciplinarios de la lingüística y la educación indígena. La integración con temas de investigación indígenas en Brasil es especialmente relevante.
En las últimas décadas creció la documentación técnica sobre la amenaza de pérdida y extinción que pesa sobre numerosos idiomas, aumentó también la comprensión de los efectos perversos de la edificación de barreras o fronteras de diversos órdenes entre pueblos y comunidades al interior de países y regiones del mundo. Por fortuna, aumentaron también acciones de conocimiento mutuo, de cooperación y solidaridad para contrarrestar las conductas de cambio de lengua e identidad en comunidades y familias y crear condiciones para la formación de sociedades civiles activas, que defiendan y promuevan los derechos políticos y los recursos culturales. Puesto que la reorganización intercultural en la región latinoamericana se encuentra todavía en una fase inicial, tiene sentido imaginar las transiciones que han producido los fenómenos multiculturales y multilingües, más las transformaciones que restan por venir. Con ese propósito, se analizan significados y acciones derivadas de políticas del lenguaje pasadas y actuales, a fin de trazar posibles evoluciones paradigmáticas en la concepción, valoración y regulación del papel de las lenguas históricas, las prácticas comunicativas y las ideologías sobre la etnodiversidad en América Latina y en México.
object(stdClass)#3914 (6) {
["type"]=>
string(2) "04"
["typeonixlist"]=>
string(3) "153"
["audience"]=>
string(2) "00"
["audienceonixlist"]=>
string(3) "154"
["content"]=>
object(stdClass)#3770 (1) {
["spa"]=>
string(1861) "9. Prólogo
Fundamentos y regulaciones de las políticas educacionales y de lenguas
15. Comunidades lingüísticas e identidades colectivas minorizadas: de la protección y del reconocimiento a los Derechos culturales
37. La diversidad en las reformas educativas interculturales
59. Significado y filiación de las políticas de lenguas indoamericanas. ¿Diferente interpretación y regulación de las hegemonías sociolingüísticas?
89. Consulta, acuerdo y consentimiento en el ámbito de la glotopolítica institucional: un ejercicio sobre educación intercultural con comunidades indígenas de México
Dimensiones y experiencias del desarrollo educativo plurilingüe intercultural
151. Panorama de una educación proclive a los Derechos indígenas y distante del indigenismo
175. Cambio social y prácticas comunicativas indoamericanas
209. Evaluación e investigación de procesos escolares indígenas
243. Desde tradiciones orales indoamericanas a traducciones con vocación intercultural
279. La modalidad Guaranihablante o el bilingüismo social que no asiste a la escuela
307. Cambiar las jerarquías lingüísticas y culturales en la costa caribe de Nicaragua: un reto para la autonomía y la interculturalidad escolar
El conflicto lingüístico intercultural
331. Clases sociales en la comunicación y en la configuración de etnicidades: una omisión en el análisis de la realidad indoamericana
349. Niveles y tópicos de reflexividad sociolingüística a través de autobiografías
371. Inmigración de indígenas a Estados Unidos: el dilema entre la americanización y la etnodiversidad
399. Desplazamiento y resistencia de la lengua otomí: el conflicto lingüístico en las prácticas discursivas y la reflexividad
"
}
["label"]=>
object(Magento\Framework\Phrase)#2614 (2) {
["text":"Magento\Framework\Phrase":private]=>
string(17) "Table of contents"
["arguments":"Magento\Framework\Phrase":private]=>
array(0) {
}
}
}
9. Prólogo
Fundamentos y regulaciones de las políticas educacionales y de lenguas
15. Comunidades lingüísticas e identidades colectivas minorizadas: de la protección y del reconocimiento a los Derechos culturales
37. La diversidad en las reformas educativas interculturales
59. Significado y filiación de las políticas de lenguas indoamericanas. ¿Diferente interpretación y regulación de las hegemonías sociolingüísticas?
89. Consulta, acuerdo y consentimiento en el ámbito de la glotopolítica institucional: un ejercicio sobre educación intercultural con comunidades indígenas de México
Dimensiones y experiencias del desarrollo educativo plurilingüe intercultural
151. Panorama de una educación proclive a los Derechos indígenas y distante del indigenismo
175. Cambio social y prácticas comunicativas indoamericanas
209. Evaluación e investigación de procesos escolares indígenas
243. Desde tradiciones orales indoamericanas a traducciones con vocación intercultural
279. La modalidad Guaranihablante o el bilingüismo social que no asiste a la escuela
307. Cambiar las jerarquías lingüísticas y culturales en la costa caribe de Nicaragua: un reto para la autonomía y la interculturalidad escolar
El conflicto lingüístico intercultural
331. Clases sociales en la comunicación y en la configuración de etnicidades: una omisión en el análisis de la realidad indoamericana
349. Niveles y tópicos de reflexividad sociolingüística a través de autobiografías
371. Inmigración de indígenas a Estados Unidos: el dilema entre la americanización y la etnodiversidad
399. Desplazamiento y resistencia de la lengua otomí: el conflicto lingüístico en las prácticas discursivas y la reflexividad